custom counter
Galicismos | Dudas y Dificultades del Español
Browsing the archives for the Galicismos category.

Tour

Galicismos

Sobre la palabra ‘tour’ dice el Diccionario panhispánico de dudas lo siguiente:

tour. Voz francesa (pron. [túr]) cuyo uso, en la mayoría de los casos, es innecesario en español por existir distintos equivalentes, según los contextos.

Con otras palabras, podría emplearse, pero es preferible buscar un equivalente en español. Si se llegara a usar, habría que ponerla en cursiva, por ser una voz extranjera.

¿Cuáles podrían ser los equivalentes? Depende del contexto. Si nos referimos, por ejemplo, a un tour virtual, podría ponerse “visita virtual”; cuando significa “viaje por distintos lugares con fines turísticos”, habría que poner ‘viaje’ o ‘gira’. Sólo en el caso del Tour de Francia estaría justificado su uso, con su grafía y pronunciación originaria, y con mayúscula inicial.

Por último,

Cuando significa ‘serie de actuaciones sucesivas de un artista o una compañía por diferentes localidades’, debe sustituirse por el término español gira: «Cuando debutaron [...] hicieron una gira por toda la región» (Universal [Ven.] 15.4.97).

No Comments