custom counter
El Quijote | Dudas y Dificultades del Español
Browsing the archives for the El Quijote category.


El yantar de Don Quijote los sábados: duelos y quebrantos

El Quijote
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda…

¿Qué comía (yantaba) don Quijote los sábados? El detallado comentario de don Diego Clemencín a la obra más famosa de Cervantes nos dice que “duelos y quebrantos” llamaban en Castilla a una olla “menos sustanciosa y agradable” que se permitía comer los sábados en España.

Cuando se morían o desgraciaban por cualquier accidente las ovejas, acecinaban la carne para los usos domésticos, y aprovechando las extremidades y aun los huesos quebrantados de lo cual hacían olla, llamándola, según Pellicer, duelos y quebrantos; duelos, por el que indicaban del dueño del ganado, y quebrantos, por el de los huesos de las reses.

View Comments

Hasta el quijote ennobleció don Quijote

El Quijote
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

“Quijote”, originalmente, significaba

1. m. Pieza del arnés destinada a cubrir el muslo.

2. m. En el cuarto trasero de las caballerías, parte comprendida entre el cuadril y el corvejón.

Es obvio que Cervantes hizo que su héroe eligiera llamarse “don Quijote” en plan de burla. ¿Quién creería –¡ni el mismo Cervantes!– que con el paso del tiempo “quijote” llegaría a significar “hombre que, como el héroe cervantino, antepone sus ideales a su provecho o conveniencia y obra de forma desinteresada y comprometida en defensa de causas que considera justas” (DRAE)?

Así es todo el Quijote, y por eso me gusta tanto: es un recordatorio de que nuestro paso por esta vida es un juego, pero un juego que hay que tomarse en serio. Nadie peor que el aguafiestas que vive frustrado porque quiere algo más que un simple juego… Don Quijote desempeño tan bien su papel que casi se reificó: se hizo real. Al menos, un ideal real sobre la elegancia con la que hay que vivir, haciendo de tripas corazón y de la necesidad virtud.

— ¿Quién duda sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salidad tan de mañana, desta manera? (…)

— Dichosa edad, y siglo dichoso aquel adonde saldrán a luz las famosas hazañas mías, dignas de entallarse en bronces, esculpirse en mármoles y pintarse en tablas para memoria en lo futuro.

Palabras proféticas, ¿no es cierto?

View Comments

Rocinante

El Quijote
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 5.0/5 (3 votes cast)

¿Quién no recuerda aquella primera descripción de Rocinante en el capítulo primero del Quijote?

“Fue luego a ver a su rocín, y aunque tenía más cuartos que un real y más tachas que el caballo de Gonela, que «tantum pellis et ossa fuit»…”

¿Qué quiere decir eso de «más cuartos que un real»?; ¿quién era Gonela y por qué era famoso su caballo o rocín?; ¿que significa la expresión latina?

La edición del cuarto centenario del Quijote nos aclara que «más cuartos que un real» es un juego de palabras, pues «cuartos» puede significar la cuarta parte de un real, así como una enfermedad de las caballerías. Ahora, eso de que un real pudiera tener más cuartos de los que tiene… ya es mucho decir.

Gonela era un famoso bufón de la corte de Ferrara. No sabemos por qué se hizo famoso su caballo, pero podemos imaginar que ha de haber sido tan poco agraciado como su dueño.

«Tamtum pellis et ossa fuit» significa que era solo pelos y huesos. Allí tenemos pues al pobre Rocinante, «que era antes y primero de todos los rocines del mundo» (un rocín, por cierto, es un caballo de mala traza, basto y de poca alzada).

View Comments

Pequeño examen del Quijote, Cap. 1

El Quijote
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

¿Qué tanto sabe sobre el Quijote? Examínese sobre el capítulo 1.

En el primer capítulo de Don Quijote, el famoso caballero de la Mancha conoce a quién se convertirá en su escudero: Sancho Panza.



"Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los ______ años"





El cura de su lugar era un hombre docto, graduado en




"Decía mucho bien del gigante _______, porque con ser de aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, solo él era afable y bien criado"





El nombre real de Dulcinea del Toboso era







View Comments

Don Quijote en MP3. Primera parte, Cap. 1

El Quijote
VN:F [1.9.3_1094]
Rating: 5.0/5 (1 vote cast)

Primera parte, Capítulo 1

View Comments