Se puede decir ‘período’ (pe-ri-o-do) o ‘periodo’ (pe-rio-do).
La noticia que leí esta mañana me llevó a un descubrimiento: la palabra ‘internauta’ no está aceptada por la Academia. No aparece ni el en DRAE ni en el Panhispánico de dudas. De manera que ¡cuidado!
Lo que leí esta mañana en eleconomista.es (http://www.eleconomista.es/internet/noticias/2477062/09/10/Espana-roza-ya-los-27-millones-de-Internautas.html) me llamó la atención porque tildan ‘internauta’, así:
Si la palabra ‘internauta’ estuviera aceptada en español no iría tildada, porque es grave terminada en vocal. Recordemos que AU es diptongo, y por lo tanto cuenta como una sola sílaba.
Se puede decir ‘periodo’ o ’ período’. Es lo mismo. Es decir, puede ser una palabra grave o esdrújula.
Ayer veía un anuncio en la televisión por cable sobre la ciudad de Bogotá. La presentaban como “una ciudad cosmopólita”. Es un error frecuente: no se dice ‘cosmopólita’, sino ‘cosmopolita’.
En Prensa Libre de Hoy la UNE publica un anuncio, en el que se lee:
Somos esperanza, construímos solidaridad (p. 75)
Si hubieran utilizado el corrector de ortografía de cualquier editor de textos, les habría marcado error. Pero el caso da para hacer la aclaración sobre la acentuación de los diptongos.
Un diptongo es un conjunto de vocales que se pronuncian en la misma sílaba. ¿Hay diptongo en la sílaba UI? Si se pronuncia despacio la palabra ‘construimos’ parecería que no hay diptongo, pues uno es capaz de separar la palabra de esta forma: cons-tru-i-mos.
Ahora bien, la Ortrografía de la Academia dice lo siguiente:
Algunas de estas combinaciones vocálicas pueden articularse como hiatos (es decir, en dos sílabas) dependiendo de distintos factores: su lugar en la secuencia del habla, el mayor o menor esmero en la pronunciación, el origen geográfico o social de los hablantes, etc. Este es el caso, por ejemplo, de fluir (pronunciado fluir, con diptongo, o flu-ir, con hiato), de incluido (…).
Sin embargo, a efectos de la acentuación gráfica, se considerará siempre que se trata de diptongos. (p. 25)
¿Y cómo se tildan los diptongos?
Las palabras con diptongo llevan tilde cuando lo exigen las reglas generales de la acentuación de las palabras agudas, llanas o esdrújulas.
‘Construimos’, por ser llana y terminada en S, no se acentúa.
De todas maneras, si se separara el diptongo UI, ‘construimos’ seguiría siendo llana terminada en S, por lo tanto no se tilda.
Antiguamente era obligatorio tildar ‘sólo’ cuando equivalía a ‘solamente’; hoy, la Ortografía de la Academia señala que se debe tildar solo cuando existe riesgo de ambigüedad. Copio el párrafo 4.6.6:
a) sólo/solo
(…) Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigüedad, llevará acento ortográfico en su uso adverbial [cuando modifica un verbo]. Ejemplos:
Pasaré solo este verano aquí (‘en soledad, sin compañia’)
Pasaré sólo este verano aquí (‘solamente, únicamente’)
En una noticia de hoy de Prensa Libre se informa que “Morales abre cuenta solo para saquear el Congreso”. Aquí se da la ambigüedad, pues no sabemos si la abrió ‘solo’ (solito él), o si la abrió ‘únicamente’ para saquear el Congreso. Tal vez se entiende que fue ‘solamente’ para saquear el Congreso por el contexto, y porque falta una coma después de ‘solo’. De todas maneras, me parece que no hubiera estado de más tildar el adverbio.
Estos tres verbos dan problemas de acentuación. En principio, la norma para ‘adecuar’ y ‘evacuar’ es la misma:
se acentúan como ‘averiguar’. Es decir, que en el singular y en la tercera persona del plural no se rompe el diptongo acentuando la U, sino que la mayor intensidad de la voz recae en la sílaba anterior a dicho diptongo. No se debe pronunciar adecúo, ade-cúas…. sino adecuo, adecuas… Tampoco es adecúe, adecués…. sino adecue, adecues… Y lo mismo, el imperativo: adecua tú…, adecuen ellos. (Oficina de corrección del español)
Ahora bien, parece que en el caso de ‘adecuar’ la Academia ha cedido y ahora acepta como correctas ambas formas: ‘adecuo o adecúo’; ‘adecua o adecúa’. No pasa lo mismo, sin embargo, con el verbo ‘evacuar’: la Academia solo admite ‘evacuo’, ‘evacuas’, ‘evacua’… Compruébelo, si quiere, haciendo clic en el botón “Conjugar” de las respectivas voces, en el sitio del DRAE (rae.es).
El caso de evaluar es distinto. Se dice ‘evalúo’, ‘evalúas’, ‘evalúe’, etc. Es decir, sí se rompe el diptongo acentuando la U.
El DRAE y el Diccionario esencial de la lengua española registran video (con acentuación grave: en la e) como americanismo. Esto significa sencillamente que en América decimos ‘video’, y no ‘vídeo’ (esdrújula) como prefiere la norma culta. Vale la pena saberlo, sobre todo a la hora de escribirlo.