custom counter
Dudas y Dificultades del Español


Nuevas normas ortográficas

Nuevas normas ortográficas

Recibí este resumen de las nuevas reglas ortográficas que la Academia de la Lengua dio a conocer el 1 de enero de 2012. Lo transcribo a continuación.

NUEVAS REGLAS DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA. (RAE)

Ha entrado en vigencia nuevo alfabeto y normas gramaticales de la RAE.

La Real Academia Española de la lengua informo el primero de enero de 2012  lo siguiente:

 

1.- Definitivamente, las letras “ch” y “ll”, quedan fuera del alfabeto en español. Serán dígrafos, tal como la “rr”. Este cambio consiste en reducir el alfabeto, debido a que estas letras son combinaciones de otras que ya están incluidas en el abecedario.

2.- La “y” griega se llamará (ye), v (uve) y w (uve doble). Debemos perder la costumbre de señalar a la b, como larga, grande o alta, tampoco de “Bolívar” o peor, “de burro”. Nunca más debemos decir v corta, chiquita, pequeña o “v de Venezuela” y menos “de vaca”. Aunque en el caso de la w, la RAE sugiere “uve doble”, cuando nosotros la llamamos doble v. El nombre uve se origina para distinguir oralmente la b de la v, pues se pronuncian de la misma forma en nuestro idioma. Al decir uve (v), nunca se confundirá con la b (be), de allí la justificación para este cambio. En el caso de la y, es preferible el sonido ye y no “y griega”, por ser más sencillo de expresar y diferenciarse totalmente de la vocal i, llamada comúnmente i latina o i de iglesia.

3.- La conjunción disyuntiva “o” se escribirá siempre sin tilde. Aunque muchos insistan (todavía) en colocarle la tilde (ó) en la escritura corriente, únicamente se utilizaba en este caso: 5 ó 6 para diferenciarla del número 506. Es decir, evitar la confusión entre la letra o y el cero (0). Este uso diacrítico ya no tiene excusa; porque hoy en día, gracias a la utilización de los computadores, la conjunción “o” se diferencia visible y notoriamente del 0, según el alegato de la RAE. Lo adecuado será; 5 o 6.

4.- La supresión del acento ortográfico en el adverbio solo y los pronombres este, ese y aquel. Su uso no estará justificado, ni siquiera en caso de ambigüedad. Ej. Voy solo al cine a ver películas de terror (“solamente”) o, Voy solo al cine a ver películas de terror (“solo, sin compañía”). Por consiguiente, a partir de ahora podrá prescindirse de la tilde en estos casos, incluso en caso de doble interpretación, pues cabe colocar perfectamente sinónimos (solamente o únicamente, en el caso del adverbio solo). Ej. Voy únicamente (o solamente) al cine a ver películas de terror.

En el caso de las palabras “guion”, “hui”, “Sion”, “truhan” o “fie”, deben escribirse obligatoriamente sin tilde, (lo contrario será una falta de ortografía).

5.- Los términos genéricos que se anteponen a nombres propios se escribirán en minúscula: golfo de Venezuela, península de Araya, islas Galápagos, etc.

6.- No será correcto escribir “piercing, catering, sexy, judo o manager” (es decir:piercing, catering, sexy), si no se hace en cursiva o entre comillas, para remarcar su origen extranjero, como es la norma para este tipo de vocablos. Solo pueden escribirse sin cursiva, la forma adaptada al idioma español de estas palabras: pirsin, cáterin, sexi, yudo y mánayer. Otros ejemplos: smoking > esmoquin; camping > campin; bricolage > bricolaje, entre otros.

7.- Los prefijos “ex”, “anti” y pro” ya no estarán separadas de la palabra que los precede. Ej. “Provida, expresidente, anticonstitucional”. Tradicionalmente “ex”, “anti” y pro”, debían escribirse separados de la palabra que las precedía, pero ahora se irán unidos, como el caso de “exesposa” y “provida”.

Por lo tanto, no existen ex presidentes ni ex maridos, etc., pasaron a ser “expresidentes” y “exmaridos” (junto, no separado). Únicamente las expresiones compuestas como; alto comisionado, capitán general, podrán utilizar los prefijos “ex” y “pro” en forma separada. Ej. Ex alto comisionado, ex capitán general, pro derechos humanos, etcétera.

Igualmente varían las grafías de quórum por “cuórum”, Qatar será Catar, Iraq por Irak y Tchaikovski pasará a escribirse Chaikovski.

8.- Ya no se escribirá “Papa” con letra inicial mayúscula, para hablar de la máxima autoridad de la Iglesia Católica, sino “papa”, con minúscula. Pueden escribirse en mayúscula solo, aunque no obligada, cuando no van seguidos del nombre propio: “La recepción a Su Santidad será en el palacio arzobispal”. Sin embargo, es obligada la minúscula, en este caso: “Esperamos la visita de su santidad Benedicto XVI”.

9.- Se evitará la mayúscula inicial en “don”, “doña”, “fray”, “santo”, “san”, “excelencia”, “señoría”, “sor”, “vuestra merced”, aunque se admite la mayúscula inicial en los tratamientos protocolarios de las más altas dignidades (su santidad, su majestad, su excelencia).

10.- Los personajes de ficción irán siempre con mayúscula inicial (Aureliano Buendía, Harry Potter, Mafalda) y también lo harán aquellos formados por nombres comunes: “Caperucita Roja”, “el Gato con Botas”, la “Cucarachita Martínez”.

11.- Los vocablos como güisqui que es grafía correcta actual en español equivalente a la palabra inglesa whisky o whiskey, y se escribira: wiski.

No Comments

Números y letras

Incorrecciones, Nuevas normas ortográficas

En el suplemento del New York Times de Prensa Libre del 29 de enero de 2012 leí la siguiente frase: “el costo, incluidos los materiales, de fabricar una computadora de US$1 mil 500 en Elm Grove era de US$22 por máquina”. Me parece una mala costumbre mezclar números y letras. ¿Por que no escribieron, sencillamente, US$1 500, o mil quinientos dólares?

Por cierto, la normativa actual dice que “solo se emplee un espacio en blanco para separar los grupos de tres dígitos en los números de cuatro cifras. De este modo, cualquier signo que aparezca en una cifra, sea el punto o la coma, solo podrá interpretarse como marcador decimal” (Ortografía de la lengua española, 2010, 2.2.1.1, Los números enteros y el separador de decimales). Esta normativa plantea problemas para los notarios, pues es fácil imaginar que en el espacio entre grupos de tres números se podría agregar un dígito, lo cual cambiaría la cantidad (de dinero o de cualquier unidad). Pero la Academia insiste en que

No deben utilizarse el punto ni la coma para separar los grupos de tres dígitos en la parte entera de un número. Para ello solo se admite hoy el uso de un pequeño espacio en blanco.

No Comments

Financio, no financío

Conjugación, Verbos

Algunas personas conjugan el verbo ‘financiar’ en presente de indicativo rompiendo el diptongo en el sufijo de persona, pero es incorrecto. No se dice ‘financío’, sino ‘financio’; no se díce ‘financía’, sino ‘financia’, etc.

No Comments

Liderato y liderazgo

Cambios, Léxico

“Liderato” es una de esas palabras cuya definición ha sido corregida en la última edición del DRAE. En la edición en línea de este diccionario, al buscar “liderato” lo primero que encontramos es: “condición de líder” o “ejercicio de sus actividades”. Pero al lado de esta definición encontramos un botón rojo que nos pone “artículo enmendado”, y este nos refiere a “liderazgo”. Cuando encontramos estas referencias significa que la Academia prefiere la forma de una palabra a la que la primera refiere. De manera que es mejor decir “liderazgo” que “liderato”. El artículo enmendado de este sustantivo ha añadido una acepción a las anteriores: “situación de superioridad en que se halla una institución u organización, un producto o un sector económico, dentro de su ámbito”.

No Comments

Compartimentalizar, compartamentalizar

Neologismos

Hace poco me sorprendí a mí mismo utilizado la palabra “compartimentalizar”. Como me entró duda acerca de su legitimidad, la busqué en el DRAE. En efecto, no aparece; tampoco aparece “compartamentalizar”. Existe el sustantivo ‘compartimento’ (y el DPHD dice que es igualmente legítimo ‘compartimiento’), pero no el verbo derivado de ese sustantivo. No veo por qué no pueda admitirse este verbo, pero haré la consulta a la Academia.

No Comments
« Older Posts